đón tay

Học thuật
Thân thiện
đón tay

Bác đến chơi, nhớ đón tay cho cháu bé nhé.

Définition

Locution verbale : - Donner un petit cadeau ou un pourboire à l'arrivée : Cette expression désigne l'action de donner un présent, souvent de l'argent ou un petit objet, à une personne (souvent un enfant) lors d'une visite ou d'une rencontre, comme un geste de bienvenue ou de politesse.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Bà ngoại thường đón tay cho các cháu bằng những phong bao . (Grand-mère a l'habitude de donner un petit cadeau de bienvenue à ses petits-enfants avec des enveloppes rouges.)
    • Khách đến chơi nhà, mẹ tôi hay đón tay một ít quà. (Quand des invités viennent à la maison, ma mère aime leur donner un petit présent de bienvenue.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans le contexte familial ou amical, pour des visites informelles. Elle évoque une tradition de générosité et d'attention envers les enfants ou les invités proches.
Variantes et mots apparentés
  • Đón (verbe) : Accueillir, recevoir.
    • Đón khách (Accueillir un invité).
  • Tay (nom) : Main. Dans cette locution, "tay" fait référence au geste de donner quelque chose directement dans la main.
Synonymes
  • Tặng quà (verbe) : Offrir un cadeau. (Note : "Tặng quà" est plus général, tandis que "đón tay" implique spécifiquement le moment de l'arrivée.)
  • Mừng tuổi (verbe) : Donner de l'argent traditionnel (souvent aux enfants ou aux personnes âgées) à l'occasion du Nouvel An lunaire. Le contexte est plus festif et cérémoniel.
Expressions idiomatiques connexes
  • Đón tiếp (locution verbale) : Accueillir et recevoir (des invités).
    • Gia đình tôi đón tiếp khách rất nồng hậu. (Ma famille accueille les invités très chaleureusement.)
đón tay

Bác đến chơi, nhớ đón tay cho cháu bé nhé.

  1. donner un cadeau à l'arrivée
  2. donner un pourboire

Từ gần giống